Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφρασης: Οικονομικής, Νομικής, Πολιτικής ΜετάφρασηςΒιβλιοθήκη Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης - Επικοινωνίας και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης - Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών - Κοινωνιολογίας
Ημερομηνία κατάθεσης:
2019-07-17
Συγγραφέας:
Ζαχαράκης Τριαντάφυλλος
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Μιχαήλ Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής, ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο
Ελένη Σελλά, Καθηγήτρια, ΤΤΣΣΑΣ, ΕΚΠΑ
Αικατερίνη Παπαμάρκου, Δρ. Μ.Α.
Πρωτότυπος Τίτλος:
Η μετάφραση της γαλλικής νομοθεσίας περί σωστικών ανασκαφών (Code du Patrimoine, Livre V, Titre II : Archéologie préventive : partie législative & partie réglementaire)
Γλώσσες εργασίας:
Γαλλικά
Ελληνικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Η μετάφραση της γαλλικής νομοθεσίας περί σωστικών ανασκαφών (Κώδικας Πολιτιστικής Κληρονομιάς, Βιβλίο V, Κεφάλαιο II: Σωστική Αρχαιολογία: νομοθετικό και κανονιστικό μέρος)
Περίληψη:
Η εργασία αποτελείται από την ελληνική μετάφραση της γαλλικής νομοθεσίας περί σωστικών ανασκαφών, τον μεταφραστικό θεωρητικό σχολιασμό επί του μεταφράσματος, καθώς και από γαλλοελληνικό και ελληνογαλλικό γλωσσάριο νομικών και αρχαιολογικών όρων.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Κοινωνικές, Πολιτικές και Οικονομικές επιστήμες
Λοιπές θεματικές κατηγορίες:
Γλώσσα – Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά:
νομική μετάφραση, θεωρία της μετάφρασης, αρχαιολογική νομοθεσία
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
0
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
18