Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφρασης: Οικονομικής, Νομικής, Πολιτικής ΜετάφρασηςΒιβλιοθήκη Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης - Επικοινωνίας και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης - Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών - Κοινωνιολογίας
Ημερομηνία κατάθεσης:
2019-11-24
Συγγραφέας:
Αγγελοπούλου Χριστίνα
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Μιχαήλ Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής, Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Ιόνιο Πανεπιστήμιο
Βιργινία Μπαλαφούτα, Διδάκτορας, Τμήμα Τουρκικών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών, ΕΚΠΑ
Ελένη Σελλά, Καθηγήτρια, Τμήμα Τουρκικών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών, ΕΚΠΑ
Πρωτότυπος Τίτλος:
Μετάφραση των άρθρων 1-51 του νόμου 4548/2018 περί ανωνύμων εταιρειών στη γαλλική
Γλώσσες εργασίας:
Γαλλικά
Ελληνικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Traduction des articles 1 à 51 de la loi grecque n°4548/2018 sur les sociétés anonymes en français
Περίληψη:
Στόχος της εργασίας είναι η μετάφραση των άρθρων 1 έως 51 του νόμου 4548/2018 περί ανωνύμων εταιρειών προς τη γαλλική και η ανάδειξη των προβλημάτων που προκύπτουν κατά τη μετάφραση τέτοιου είδους κειμένων, σε γλωσσολογικό αλλά και νομικό επίπεδο, και η καταγραφή των μεταφραστικών χειρισμών που υιοθετήθηκαν για την επίτευξη της μεταφραστικής ισοδυναμίας. Ο θεωρητικός σχολιασμός βασίζεται ως επί το πλείστον στο έργο του Jean-Claude Gémar « Traduire ou l’art d’interpréter. Langue, droit et société : éléments de jurilinguistique : application », καθώς πρόκειται για ένα έργο επικεντρωμένο στη μεταφραστική διαδικασία των νομικών κειμένων το οποίο σχετίζεται επίσης με τη γλωσσολογική και κοινωνική πτυχή του νομικού λόγου.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Κοινωνικές, Πολιτικές και Οικονομικές επιστήμες
Λέξεις-κλειδιά:
Μετάφραση, ανώνυμες εταιρείες, νόμος, γαλλικά, ελληνικά, 4548/2018
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
0
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
36
Αρχείο:
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο αρχείο. H πρόσβαση επιτρέπεται μόνο εντός του δικτύου του ΕΚΠΑ.
ΔΕ_ΑΓΓΕΛΟΠΟΥΛΟΥ ΧΡΙΣΤΙΝΑ.pdf
1 MB
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο αρχείο. H πρόσβαση επιτρέπεται μόνο εντός του δικτύου του ΕΚΠΑ.