Unit:
Κατεύθυνση ΜετάφρασηLibrary of the School of Philosophy
Author:
Bartsoka Paraskevi
Supervisors info:
Μαρία Παπαδήμα, Καθηγήτρια, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Δέσποινα Προβατά, Καθηγήτρια, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Ελένη Τζιάφα, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Original Title:
Τέσσερις μεταφραστικές απόπειρες της «Παναγίας των Παρισίων» του Β. Ουγκό (20ος-21ος αιώνας)
Translated title:
Quatre tentatives de traduction de Notre-Dame de Paris de Victor Hugo (20e-21e siècle)
Summary:
Le sujet de ce projet est l’étude et l’analyse de différentes approches de traduction fournies par chaque traducteur, vers la comparaison de quatre traductions grecques du roman Notre-Dame de Paris de Victor Hugo. Nous examinons le dégrée auquel chaque traducteur donne son propre style au texte cible, vers le processus de la performance de traduction des éléments lexicales, pragmatiques et stylistiques. Durant cette comparaison, nous découvrons la portée de performances variantes que chaque traducteur peut proposer selon son tempérament et la manière avec lequel il aperçut le texte lui-même, son époque et le public auquel il s’adresse. Le facteur principal qui influence le résultat de la traduction, c’est l’écart temporel entre le processus de la traduction et la création du texte source. Par conséquent, nous concluons que le cadre social, les stimuli linguistiques et les perceptions prédominantes à une époque donnée ont un gros impact à la formation finale de la traduction du texte original.
Main subject category:
Language – Literature
Keywords:
retraduction, traduction de Notre-Dame de Paris, traduction de Victor Hugo, comparaison de traductions, tentatives de traduction de Notre-dame de Paris de Victor Hugo, étude et analyse des approches traductives, traduction littéraire, retraduction de Victor Hugo, comparaison et analyse de traduction de Notre-Dame de Paris de Victor Hugo, approches traductives de Notre-Dame de Paris de Victor Hugo, traduction de littérature française du 19ième siècle, retraduction du roman français du 19ième siècle