Translating the Other: Spivak's Other Asias - Questions of Representation and Identity

Postgraduate Thesis uoadl:2287835 922 Read counter

Unit:
Κατεύθυνση Αγγλική Γλώσσα
Library of the School of Philosophy
Deposit date:
2017-11-24
Year:
2017
Author:
Vgontza Eleni
Supervisors info:
Ασημίνα Καραβαντά, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Φιλοσοφική Σχολή, ΕΚΠΑ
Ευτέρπη Μήτση, Καθηγήτρια, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Φιλοσοφική Σχολή, ΕΚΠΑ
Σταματίνα Δημακοπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Φιλοσοφική Σχολή, ΕΚΠΑ
Original Title:
Translating the Other: Spivak's Other Asias - Questions of Representation and Identity
Languages:
English
Translated title:
Translating the Other: Spivak's Other Asias - Questions of Representation and Identity
Summary:
The present thesis consists of a two part introductory essay and the translation of Gayatri Chakravorty Spivak’s “Righting Wrongs – 2002: Accessing Democracy among the Aboriginals.”
The first part of the introductory essay, “Translating the Other: Spivak's Other Asias - Questions of Representation and Identity,” is a preface to the following translation. It aims at familiarising the reader with Spivak and her work, both of which are rather unknown to the Greek public. In this part, some of her key contributions to the field of postcolonial studies are presented; concepts like what constitutes the Other, “sanctioned ignorance,” “Humanities to come,” “learning from below” together with the discussion of issues of Human Rights, humanitarianism, responsibility, representation and identity together with the role of Humanities today. The part that follows is a “Translation Commentary” that explains in more detail the reasons behind the choice of Spivak and “Righting Wrongs” and discusses a number of issues that are relevant to the translation process.
The source text is the first of the essays collected in Gayatri Chakravorty Spivak’s Other Asias. The book consists of seven essays and one interview. The chosen text discusses the need for a new pedagogy both in the Western World and the Global South.
The present thesis, through the translation of the aforementioned text and the presentation of Spivak and the issues she discusses attempts to indicate that this need for a new pedagogy is more relevant and more urgent than ever before.
Main subject category:
Social, Political and Economic sciences
Keywords:
responsibility, identity, representation, re-presentation, learning from below, Humanities to come, subaltern, Human Rights, ethics, Other
Index:
No
Number of index pages:
0
Contains images:
No
Number of references:
76
Number of pages:
53
Vgontza_AM_251_Master_Thesis_Translating _the_Other (2).pdf (906 KB) Open in new window

 


Vgontza_AM_251_Master_Thesis_Translating _the_Other_Appendix.zip
76 MB
File access is restricted.