Πρακτικά Συνεδρίου uoadl:1002246 2217 Αναγνώσεις
13. Οι αρμενικές μεταφράσεις του αρχαίου ελληνικού δράματος
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101834514. Übersetzung der Tragischen Chorgesänge ins Slowenische
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101834716. [Η περιπέτεια της μετάφρασης του αρχαίου δράματος στην Αλβανία]
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101835117. The Sphinx behind the Gates : translator in the theatre
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101835318. Le drame grec ancien en Croatie
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101835520. Zum Metrischen in den Übersetzungen Altgriechischer Dramen Ins Lettische
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101835821. The translation of Oidipous Tyrannos into the thai language
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101836822. Onze traductions d'Œdipe roi en langue bulgare : l'évolution d'une tradition
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101838723. Paratragodia : die Tragischen Parodien in den Komödien von Aristophanes
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101840624. Recent Irish translations of Greek tragedy : Derek Mahon's Bacchai
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101841625. Translations of the ancient Greek drama as cultural dignity of each country
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101842326. Δυο ανανεωτικές προτάσεις για τις Βάκχες του Ευριπίδη
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101863327. A historical account and some modern problems in Norway
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101866228. Beyond Canadian translations of Greek drama
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101909930. Meaning making in the Philippines : crossing dangerous edges
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101912431. Aristophanes in Russian translations and performances
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:101916732. [Egyptian translations of ancient Greek drama]
Άρθρο Συνεδρίου uoadl:1019184