The Influence of Greek on the Gothic New Testament in relation to Proto-Germanic: Corpus-driven Evidence on Written Contact

Διπλωματική Εργασία uoadl:3294758 71 Αναγνώσεις

Μονάδα:
Κατεύθυνση Γλωσσολογία: Θεωρία και Εφαρμογές
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Ημερομηνία κατάθεσης:
2023-03-13
Έτος εκπόνησης:
2023
Συγγραφέας:
Χιονίδη Σοφία
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Νικόλαος Λαβίδας, Αναπληρωτής Καθηγητής, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ
Μιχάλης Γεωργιαφέντης, Επίκουρος Καθηγητής, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ
Βασιλική Νικηφορίδου, Καθηγήτρια, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ
Πρωτότυπος Τίτλος:
The Influence of Greek on the Gothic New Testament in relation to Proto-Germanic: Corpus-driven Evidence on Written Contact
Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Η Επιρροή της Ελληνικής στη Γοτθική Καινή Διαθήκη σε σχέση με τα Πρωτο-Γερμανικά: Δεδομένα από Σώματα Κειμένων Γραπτής Γλωσσικής Επαφής
Περίληψη:
Η παρούσα μελέτη διερευνά τη ρηματική σύνταξη στο Γοτθικό κείμενο της Καινής Διαθήκης, Επιστολές στους Κορινθίους ΙΙ:12, τις οποίες συγκρίνει με το Ελληνικό κείμενο-πηγή και τις διαχρονικές αναμεταφράσεις στα Αγγλικά. Η Γοτθική είναι η μόνη σωζόμενη γλώσσα του Aνατολικο-γερμανικού κλάδου και η αρχαιότερη της Γερμανικής οικογένειας, καθώς χρονολογείται από τον 4ο μ.Χ..
Τα δεδομένα δείχνουν μικρές ομοιότητες μεταξύ του Γοτθικού και των Αγγλικών κειμένων, όσον αφορά την εκφορά της φωνής/διάθεσης και των τυπολογικών προτιμήσεων στη ρηματική σύνταξη, καθώς και σημαντικές αποκλίσεις από τις αντίστοιχες Ελληνικές ρηματικές δομές. Τα τυπολογικά σχήματα που προκύπτουν δείχνουν προτίμηση της Γοτθικής για περιφραστική μετάφραση των δομών που στα Ελληνικά εκφέρονται με παθητική, φαινόμενο που παρατηρείται λιγότερο στην αντίστοιχη μετάφραση στα Αγγλικά. Από τα δεδομένα συνάγεται ότι οι αποκλίσεις αυτές μπορούν να αποτελέσουν ενδείξεις των παράλληλων γραμματικών συστημάτων που σχηματίζονται μέσω της ‘γραπτής επαφής’ και ενδεχομένως έχουν διαχρονικές επιπτώσεις στην εξέλιξη των εμπλεκόμενων γλωσσών. Μέσω στατιστικής ανάλυσης και με αντιθετική αντιπαραβολή ποσοτικών δεδομένων μπορεί να έρθουν στην επιφάνεια τυπολογικά μοτίβα που προηγουμένως δεν είχαν διερευνηθεί. Μελλοντικές μελέτες θα μπορούσαν να επεκτείνουν το εύρος της έρευνας σε διαχρονικές ενδογλωσσικές μεταφράσεις σε σύγκριση με τη Γοτθική για να αποδείξουν τις τυπολογικές τους σχέσεις.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά:
Γοτθικά, γραπτή γλωσσική επαφή, αναμετάφραση, Αγγλικά, Ελληνικά, διαχρονικότητα, σύνταξη, ρήματα, τυπολογία, σώμα κειμένων, στατιστική
Ευρετήριο:
Όχι
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
0
Εικονογραφημένη:
Ναι
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
103
Αριθμός σελίδων:
64