«Μελέτες και κριτικές για την ποίηση του Πιερ Πάολο Παζολίνι στην Ελλάδα»

Διπλωματική Εργασία uoadl:3363215 71 Αναγνώσεις

Μονάδα:
Ελληνορωμαϊκές - Ελληνοϊταλικές Σπουδές: Λογοτεχνία, Ιστορία και Πολιτισμός
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Ημερομηνία κατάθεσης:
2023-10-31
Έτος εκπόνησης:
2023
Συγγραφέας:
Βαϊόπουλος Γεώργιος
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Άννα Θέμου , Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Τμήμα ιταλικής γλώσσας και φιλολογίας
Γεράσιμος Ζώρας, Καθηγητής Τμήμα ιταλικής γλώσσας και φιλολογίας
Τσόλκας Ιωάννης, Καθηγητής Τμήμα ιταλικής γλώσσας και φιλολογίας
Πρωτότυπος Τίτλος:
«Μελέτες και κριτικές για την ποίηση του Πιερ Πάολο Παζολίνι στην Ελλάδα»
Γλώσσες εργασίας:
Ελληνικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Μελέτες και κριτικές για την ποίηση του Πιερ Πάολο Παζολίνι στην Ελλάδα
Περίληψη:
Η παρούσα έρευνα δεν περιορίζεται μόνο στις αυτοτελείς δημοσιεύσεις των εκδοτικών οίκων, αλλά εξετάζει επιπλέον τις μελέτες και απόψεις για τον ποιητικό λόγο του Πιερ Πάολο Παζολίνι, που δημοσιεύτηκαν κατά καιρούς στον έντυπο και στον ηλεκτρονικό Τύπο στην Ελλάδα. Στην εργασία αποδελτιώνονται επιπλέον άρθρα λογοτεχνικών περιοδικών και εφημερίδων. Το πόνημα αποτελείται από τέσσερα κεφάλαια, στα οποία γίνεται προσπάθεια να έρθει σε επαφή ο αναγνώστης με μια, κατά το δυνατόν, πληρέστερη εικόνα της πρόσληψης της παζολινικής ποίησης στην Ελλάδα. Στο πρώτο κεφάλαιο, καταγράφεται η πλειονότητα των μεταφρασμένων έργων όλης της λογοτεχνίας -πεζογραφίας και ποίησης- που κυκλοφόρησαν από ελληνικές εκδόσεις και από τα πιο σημαντικά λογοτεχνικά περιοδικά στην Ελλάδα. Στο δεύτερο κεφάλαιο, η μετάφραση και η μελέτη της ποίησής του μέσα από τη μεταφορά ποικίλων προσεγγίσεων ελληνικών εκδόσεων, άρθρων και βιβλίων, είναι κυρίως επιλεγμένη από την περίοδο της εκκίνησης της «πολιτικής» ποίησης του Παζολίνι στις αρχές της δεκαετίας του ’50 και επικεντρώνεται στη συλλογή Οι Στάχτες του Γκράμσι (Le Ceneri di Gramsci). Στο τρίτο κεφάλαιο, παρουσιάζεται η σταδιακή διαφοροποίηση της ποιητικής του έκφρασης από την εποχή που γραφόταν Η Θρησκεία του Καιρού μου (La Religione del mio Tempo) το 1961 μέχρι την Ποίηση σε σχήμα τριαντάφυλλου (Poesia in Forma di Rosa) το 1964. Θα προσπαθήσουμε να εντοπίσουμε αναφορές μέσα από την αρθρογραφία και μεταφρασμένους στίχους της μεταγενέστερης περιόδου του ποιητή που χαρακτηρίζεται από την καταγγελτική γραφή του, τις ποιητικές καταβολές του κινηματογραφικού έργου και την προφητική διάσταση των ποιημάτων και των απόψεών του. Το τέταρτο κεφάλαιο τέλος, αφιερώνεται στην ελληνική ποίηση που γράφτηκε για τον Παζολίνι καθώς και στην ιδιαίτερη πνευματική σχέση Ελλήνων διανοούμενων με τον ποιητή που κυρίως αναδείχθηκε μέσα από στίχους τους.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά:
Παζολίνι, μετάφραση, Γκράμσι, προφητεία, προλεταριάτο
Ευρετήριο:
Όχι
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
0
Εικονογραφημένη:
Όχι
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
257
Αριθμός σελίδων:
166
ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ_Βαϊόπουλος Γιώργος 31.10.23 Κατάθεση.pdf (1 MB) Άνοιγμα σε νέο παράθυρο