Μεταφράζοντας τις Τραχίνιες του Σοφοκλή: Άθλος μαζί και αγώνας Ζητήματα και διαδικασίες μετάφρασης προς ένα κείμενο παράστασης

Διπλωματική Εργασία uoadl:3370848 100 Αναγνώσεις

Μονάδα:
Κατεύθυνση Θεατρική μετάφραση και δημιουργική γραφή
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Ημερομηνία κατάθεσης:
2023-12-08
Έτος εκπόνησης:
2023
Συγγραφέας:
Γκρίτσης Αντώνιος
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Iωάννα Ρεμεδιάκη, Λέκτορας Τμήματος Θεατρικών Σπουδών, ΕΚΠΑ
Αλεξία Αλτουβά, Επίκουρη Καθηγήτρια, Τμήμα Θεατρικών Σπουδών, ΕΚΠΑ
Γωγώ Βαρζελιώτη, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Τμήμα Θεατρικών Σπουδών, ΕΚΠΑ
Πρωτότυπος Τίτλος:
Μεταφράζοντας τις Τραχίνιες του Σοφοκλή: Άθλος μαζί και αγώνας Ζητήματα και διαδικασίες μετάφρασης προς ένα κείμενο παράστασης
Γλώσσες εργασίας:
Ελληνικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Μεταφράζοντας τις Τραχίνιες του Σοφοκλή: Άθλος μαζί και αγώνας Ζητήματα και διαδικασίες μετάφρασης προς ένα κείμενο παράστασης
Περίληψη:
H παρούσα εργασία αποτελεί μια νέα μεταφραστική απόπειρα της τραγωδίας Tραχίνιες του Σοφοκλή με γνώμονες κυρίως την προφορικότητα, τη θεατρικότητα και τη ζωντάνια της σύγχρονης ελληνικής γλώσσας. Η νέα μετάφραση στοχεύει να συγκροτήσει το κυρίως σώμα ενός κειμένου παράστασης, για να το θέσει στην υπηρεσία των σκοπών και των στόχων μιας σύγχρονης σκηνοθεσίας και μιας νέας θεατρικής παραγωγής του έργου.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Καλές Τέχνες - Ψυχαγωγία
Λέξεις-κλειδιά:
Tραχίνιες, Σοφοκλής, μετάφραση, θέατρο, παράσταση, τραγωδία, αρχαίο δράμα
Ευρετήριο:
Όχι
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
0
Εικονογραφημένη:
Όχι
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
425
Αριθμός σελίδων:
170
Τραχίνιες Γκρίτσης (4-12-23).pdf (2 MB) Άνοιγμα σε νέο παράθυρο