Διαπολιτισμική προσαρμογή του ερωτηματολογίου “Mental Health Literacy Scale” σε ελληνικό πληθυσμό

Διπλωματική Εργασία uoadl:3446657 3 Αναγνώσεις

Μονάδα:
Κατεύθυνση Προαγωγή και Αγωγή της Υγείας
Βιβλιοθήκη Επιστημών Υγείας
Ημερομηνία κατάθεσης:
2024-12-13
Έτος εκπόνησης:
2024
Συγγραφέας:
Μαυρουδάκη Δέσποινα
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Λάγιου Αρετή, Καθηγήτρια, Τμήμα Δημόσιας και Κοινοτικής Υγείας, ΠΑΔΑ
Σακελλάρη Ευανθία, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Τμήμα Δημόσιας και Κοινοτικής Υγείας, ΠΑΔΑ
Νοταρά Βενετία, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Τμήμα Δημόσιας και Κοινοτικής Υγείας, ΠΑΔΑ
Πρωτότυπος Τίτλος:
Διαπολιτισμική προσαρμογή του ερωτηματολογίου “Mental Health Literacy Scale” σε ελληνικό πληθυσμό
Γλώσσες εργασίας:
Ελληνικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Διαπολιτισμική προσαρμογή του ερωτηματολογίου “Mental Health Literacy Scale” σε ελληνικό πληθυσμό
Περίληψη:
Η έννοια του εγγραμματισμού στη ψυχική υγεία ορίστηκε ως γνώσεις και πεποιθήσεις για τις ψυχικές διαταραχές. Έρευνες που έχουν πραγματοποιηθεί σχετικά με τα επίπεδα εγγραμματισμού στη ψυχική υγεία στο γενικό πληθυσμό δείχνουν τις γνώσεις και τις αντιλήψεις τους σε μέτρια έως ανεπαρκή επίπεδα. Ενδιαφέρον όμως φαίνεται να είναι το γεγονός , ότι και στους επαγγελματίες υγείας το επίπεδο εγγραμματσιμού δεν φαίνεται να είναι ιδιαίτερα υψηλό και αυτό έχει αντίκτυπο στη ψυχική υγεία και ευημερία του πληθυσμού. Το "Mental Health Literacy Scale" (MHLS) που αναπτύχθηκε από τον O'Connor και τον
Casey το 2015, είναι ένα εργαλείο που έχει σχεδιαστεί για να μετρά τη γνώση και την κατανόηση του κοινού σχετικά με την ψυχική υγεία.
Σκοπός : η παρούσα μελέτη έχει σκοπό την μετάφραση και διαπολιτισμική προσαρμογή του ερωτηματολογίου σε επαγγελματίες υγείας στην πρωτοβάθμια φροντίδα υγείας.
Μέθοδος: Η διαδικασία της μετάφραση και διαπολιτισμικής προσαρμογής έγινε σύμφωνα με τις διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες. Η διαδικασία περιλάμβανε αρχικά τη μετάφραση του ερωτηματολογίου, ακολουθούμενη από τη διαδικασία back-translation για τη διασφάλιση της ακρίβειας. Στη συνέχεια, το πιλοτικό ερωτηματολόγιο που πρόκυψε δόθηκε σε μικρό δείγμα 51 ατόμων συμπληρώνοντας το δυο φορές μετά από 2 εβδομάδες (test-retest). Η εσωτερική συνέπεια μελετήθηκε μέσω του δείκτη Cronbach’s a και η αξιοπιστία ελέγχου-επανελέγχου μέσω του Intraclass Correlation Coefficient (ICC).
Αποτελέσματα : το δείγμα της μελέτης αποτελούταν από 51 άτομα με το 92% του δείγματος να είναι γυναίκες και μέσο όρο ηλικίας τα 39 έτη. Οι νοσηλευτές, αντιπροσωπεύουν το 76,5% του δείγματος μας. Ακολουθούν οι ιατρικοί επισκέπτες 13,7% , οι μαίες 5,9% , και τέλος οι γιατροί, που αντιπροσωπεύουν το 3,9% του δείγματος. Η εσωτερική συνοχή του ερωτηματολογίου είναι ικανοποιητική (α=0,757) όπως επίσης και η αξιοπιστία ελέγχου-επανελέγχου φαίνεται να είναι εξαιρετική με ICC: 0,85. Τέλος στη στατιστική ανάλυση φάνηκε ότι τα άτομα που έχουν εμπειρία στον χώρο της ψυχικής υγείας να παρουσιάζουν υψηλότερο σκορ, όπως αναμενόταν.
Συμπεράσματα : Το ερωτηματολόγιο μεταφράστηκε με επιτυχία στην ελληνική γλώσσα με όλους τους δείκτες εσωτερικής συνοχής και αξιοπιστίας να είναι αποδεκτοί.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Επιστήμες Υγείας
Λέξεις-κλειδιά:
Ψυχική υγεία, Εγγραμματισμός ψυχικής υγείας, Ψυχικές διαταραχές, Εργαλεία μέτρησης εγγραμματισμού ψυχικής υγείας
Ευρετήριο:
Όχι
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
0
Εικονογραφημένη:
Όχι
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
44
Αριθμός σελίδων:
63
Αρχείο:
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο αρχείο. H πρόσβαση επιτρέπεται μόνο εντός του δικτύου του ΕΚΠΑ.

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΜΑΥΡΟΥΔΑΚΗ.pdf
939 KB
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο αρχείο. H πρόσβαση επιτρέπεται μόνο εντός του δικτύου του ΕΚΠΑ.