Η μεταφορική γλώσσα στον διαφημιστικό & αντι-διαφημιστικό λόγο: Εξέταση εννοιακών μεταφορών σε αγγλικές & ελληνικές (αντι) διαφημίσεις

Διπλωματική Εργασία uoadl:3327292 84 Αναγνώσεις

Μονάδα:
Κατεύθυνση Γλωσσολογία
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Ημερομηνία κατάθεσης:
2023-05-07
Έτος εκπόνησης:
2023
Συγγραφέας:
Τόλια Χρυσούλα
Στοιχεία επιβλεπόντων καθηγητών:
Ελένη Παναρέτου Αναπληρώτρια καθηγήτρια του τμήματος Γλωσσολογίας του Ε.Κ.Π.Α.
Αμαλία Μόζερ Καθηγήτρια του τμήματος Γλωσσολογίας του Ε.Κ.Π.Α.
Διονύσης Γούτσος Καθηγητής του τμήματος Γλωσσολογίας του Ε.Κ.Π.Α.
Πρωτότυπος Τίτλος:
Η μεταφορική γλώσσα στον διαφημιστικό & αντι-διαφημιστικό λόγο: Εξέταση εννοιακών μεταφορών σε αγγλικές & ελληνικές (αντι) διαφημίσεις
Γλώσσες εργασίας:
Ελληνικά
Μεταφρασμένος τίτλος:
Η μεταφορική γλώσσα στον διαφημιστικό & αντι-διαφημιστικό λόγο: Εξέταση εννοιακών μεταφορών σε αγγλικές & ελληνικές (αντι) διαφημίσεις
Περίληψη:
Στην παρούσα διπλωματική εργασία, επιχειρείται η εξέταση εννοιακών μεταφορών και μετωνυμιών στον διαφημιστικό και αντι-διαφημιστικό λόγο καθώς και η διερεύνηση του ρόλου που επιτελούν. Σε αυτό το πλαίσιο, δημιουργήθηκαν δύο σώματα δεδομένων, αποτελούμενα από ελληνικές και αγγλικές διαφημίσεις και αντι-διαφημίσεις (anti-ads) αντίστοιχα, θέτοντας ως κοινό σημείο αναφοράς των δεδομένων τις εταιρείες ή το είδος προϊόντων που προβάλλουν. Όλα τα δεδομένα συλλέχθηκαν από το διαδίκτυο και βασικό κριτήριο για την επιλογή τους αποτέλεσε τόσο η μορφή τους (αφίσες ή διαφημιστικές πινακίδες) όσο και η ύπαρξη μεταφορικής γλώσσας στο (αντι) διαφημιστικό μήνυμα. Η ανάλυσή τους έγινε σύμφωνα με τη Θεωρία της Εννοιακής Μεταφοράς (Conceptual Metaphor Theory), ενώ για την αναγνώριση των γλωσσικών μεταφορών χρησιμοποιήθηκε η διαδικασία ταυτοποίησης MIPVU. Παράλληλα, πραγματοποιήθηκε ένας σύντομος σχολιασμός ως προς τη σχέση που διαμορφώνεται ανάμεσα στην εικόνα και στο γλωσσικό μεταφορικό μήνυμα που αυτή περιβάλλει και ως προς τις στρατηγικές επικοινωνίας που υιοθετούν οι δημιουργοί τους. Τα ευρήματα απέδειξαν ότι η μεταφορική χρήση της γλώσσας αξιοποιείται συχνά στον (αντι) διαφημιστικό λόγο και διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στην εκπλήρωση των εκάστοτε (αντι) διαφημιστικών σκοπών. Επίσης, έγινε φανερό ότι οι αντι-διαφημιστικές καμπάνιες τείνουν να μιμούνται τις κανονικές διαφημίσεις και να χρησιμοποιούν αντίστοιχες εννοιακές μεταφορές, δημιουργώντας όμως αρνητικούς συσχετισμούς στο μυαλό των καταναλωτών, ώστε να ανατρέψουν την υπάρχουσα νοοτροπία και συμπεριφορά τους. Τέλος, σε αρκετές (αντι) διαφημίσεις παρατηρήθηκε η αξιοποίηση της δημιουργικότητας στη μεταφορική διαδικασία.
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία
Λέξεις-κλειδιά:
(Αντι) Διαφημιστικός Λόγος, Θεωρία Εννοιακής Μεταφοράς, MIPVU, Μεταφορική Δημιουργικότητα, Επικοινωνιακή Στρατηγική
Ευρετήριο:
Ναι
Αρ. σελίδων ευρετηρίου:
2
Εικονογραφημένη:
Ναι
Αρ. βιβλιογραφικών αναφορών:
98
Αριθμός σελίδων:
173
Διπλωματική Εργασία Τόλια.pdf (7 MB) Άνοιγμα σε νέο παράθυρο