Αναζήτηση Αναζήτηση στο υλικό

Κριτήρια


1. La transferencia de los culturemas del español al griego en Yerma de Federico

Διπλωματική Εργασία uoadl:2939495
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Βασιλοπούλου Σταυρούλα
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

2. La pragmática en los manuales de ELE de nivel A

Διπλωματική Εργασία uoadl:2939841
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Αικατερίνη Πεχλιβανίδου
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

3. Estudio teórico sobre la utilización de la traducción en la didáctica de lenguas: la rehabilitación de la traducción pedagógica

Διπλωματική Εργασία uoadl:2939850
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Κουτελιά Ουρανία-Φωτεινή
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Εκπαίδευση – Αθλητισμός

4. Τraductores españoles y pensamiento traductor

Διπλωματική Εργασία uoadl:2939977
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Χατζηστεφάνου Βασίλια
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

5. Metadiscurso interactivo e interaccional en Cartas desde el infierno de Ramón Sampedro

Διπλωματική Εργασία uoadl:2931944
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Τριανταφύλλου Στυλιανή
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

6. La modalidad epistémica en el cuento de Julio Cortázar, ¨El perseguidor¨

Διπλωματική Εργασία uoadl:2931955
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Αγγελοπούλου Νικολέτα-Καλυψώ
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

7. Un análisis de los elementos culturales en traducciones españolas de canciones del Rembétiko

Διπλωματική Εργασία uoadl:2966126
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Μητσούλα Ευθυμία-Βασιλική
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

8. Estudio contrastivo de las perífrasis verbales durativas

Διπλωματική Εργασία uoadl:2932142
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Παπαδοπούλου Γεωργία
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

9. Análisis de los errores léxicos en la interlengua de aprendientes griegos de español de nivel B2

Διπλωματική Εργασία uoadl:2965809
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Δεδούση Θωμαή
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

10. La traducción griego-español de los culturemas en el ámbito de la gastronomía turística

Διπλωματική Εργασία uoadl:2965817
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Καμπίσιου Δήμητρα
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

11. El uso de los tiempos del pasado en ELE. Análisis de la producción escrita de estudiantes griegos de nivel A2

Διπλωματική Εργασία uoadl:2965828
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Γάκη Αλεξάνδρα
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

12. Paremias en la novela Niebla de Miguel de Unamuno: Estudio traductológico de su primera traducción al griego

Διπλωματική Εργασία uoadl:2959574
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Λασηθιωτάκης Γεώργιος-Ιωσήφ
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

13. Palabras culturales en las traducciones griegas del cuento “Anacleto Morones” de Juan Rulfo / Πολιτισμικοί ενδείκτες στις ελληνικές μεταφράσεις του διηγήματος “Anacleto Morones” του Juan Rulfo

Διπλωματική Εργασία uoadl:2959885
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Δημητρούκα Σουλτάνα
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

14. La Interculturalidad en el ámbito de la enseñanza a través de los manuales de ELE

Διπλωματική Εργασία uoadl:2959889
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Βλάχου Παναγιώτα
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

15. Ισπανόφωνη λογοτεχνία και ελληνικός τύπος: H Νέα Εστία και Ο Κύκλος

Διπλωματική Εργασία uoadl:2959914
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Γαραντζιώτη Θεοδώρα
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Θέματα Ιστορικού Αρχείου

16. Lenguaje y raza. Aproximación a la organización del campo

Διπλωματική Εργασία uoadl:2959941
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Γκίνη Σοφία
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

17. La configuración de las figuras femeninas en los cuentos “El árbol”, “Las islas nuevas” y “La historia de María Griselda” de María Luisa Bombal/ Η παρουσία των γυναικείων μορφών στα διηγήματα “El árbol”, “Las islas nuevas” και “La historia de María Griselda” της María Luisa Bombal

Διπλωματική Εργασία uoadl:2960082
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Ασπρούδη Ελένη
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

18. El subjuntivo en español y en griego moderno/ Η υποτακτική στα Ισπανικά και στα Νέα Ελληνικά

Διπλωματική Εργασία uoadl:2960170
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Ασημακοπούλου Βασιλική
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

19. Análisis de la interlengua en un corpus escrito de aprendientes griegos de nivel B1: el caso del sistema preposicional.

Διπλωματική Εργασία uoadl:2960288
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Βλαχοπάνου Φωτεινή
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία

20. Estudio traductológico sobre la transferencia de los elementos culturales del español al griego en las historietas de Mafalda

Διπλωματική Εργασία uoadl:2960685
Μονάδα:
Κατεύθυνση Μετάφραση - Γλωσσολογία. Θεωρία και Εφαρμογές στην Ισπανική Γλώσσα
Βιβλιοθήκη Φιλοσοφικής Σχολής
Συγγραφέας:
Μακρυνόρη Ζωή
Έτος εκπόνησης:
2021
Κύρια θεματική κατηγορία:
Γλώσσα – Λογοτεχνία